• 首页
  • 万博体育官网网页版登录介绍
  • 产品展示
  • 新闻动态
  • 新闻动态

    你的位置:万博体育官网网页版登录 > 新闻动态 > 明代崇祯科举(11)

    明代崇祯科举(11)

    发布日期:2025-06-24 00:38    点击次数:146

    1637 年 3 月5--11日(崇祯十年二月初九、十二、十五)会试

    会试日期:

    第一场: 1637 年 3 月5日(崇祯十年二月初九)考《四书》义、经义;

    第二场: 1637 年 3 月8日(崇祯十年二月十二)考论、诏诰表等;

    第三场:1637 年 3 月11日(崇祯十年二月十五)考经史时务策。

    1637 年(崇祯十年二月)揭榜公布录取名单,吴贞启(会试第一名)等300名考生通过考试成为举人。

    1637年(崇祯十年)殿试 

    1637 年 4 月 9 日(崇祯十年三月十五)中举吴贞启(会试第一名)等301人参加殿试。 

    思宗 朱由检的考题:军饷、武备,安攘大计

    *皇帝制曰:朕惟洪范八政,首重在食□,天生五材,谁能去兵?是兵、食两者,固经世之大端也。周制寓兵于农,不出比闾、族党、乡遂之间,而伍两卒旅之军师已具,第司马于农隙讲武事而已。当其时,居足以守,出足以战,田足以耕,而食内顺治而外威严,何其盛欤!后世藉兵以卫民,赋民以养兵,而兵与农遂分而为二,乃兵日骄玩,民日周敝,古法岂不可复行欤?汉初南北两军犹调诸农,后增募期门、羽林、八较尉等军,而兵制坏。唐贞观中,置府兵,最为近古,渐更为𭚦骑,而虚弱日甚。其沿革得失之政,可待而缕陈欤?洪惟我太祖高皇帝肇造区夏,首加意留屯,敕五军都督府言:古养兵而不病农者莫如屯。命天下卫所督兵屯粮,庶几兵农兼务,国用以舒。又谕兵部曰:屯田之政,可以纾民力,足兵食,边方之计,莫善于此。

    译文:皇帝诏曰:我认为《尚书·洪范》所记载的八项政务,首要重视的就是粮食;自然界生成金、木、水、火、土五种物质,谁又能舍弃军事呢?可见军事和粮食这两者,本就是治理国家的重大方面。周朝的制度是将军事寓于农业之中,在比、闾、族、党、乡、遂这些基层组织范围内,伍、两、卒、旅、师、军等军事编制就已完备,只是由司马在农闲时讲习军事罢了。在那个时候,百姓安居足以防守,出征足以作战,农田足以耕种,粮食充足,国家内部政治清明,外部声威震慑,是多幺兴盛啊!

    后世征募士兵来保卫百姓,向百姓征收赋税来供养士兵,于是兵和农就分离为二了。然而士兵日益骄纵怠惰,百姓日益困苦疲惫,古代的制度难道不可以重新推行吗?汉朝初期,南军和北军还是从农民中征调的,后来增募期门、羽林、八校尉等军队,兵制就败坏了。唐朝贞观年间,设置府兵制,最为接近古代的制度,后来逐渐改为彍骑,国家就日益虚弱。这些兵制沿革中的得与失的具体情况,可以详细陈述一下吗?

    我伟大的太祖高皇帝开创国家,首先留意军队屯田之事,敕令五军都督府说:自古以来养兵而不损害农业的方法,没有比得上屯田的。于是命令天下的卫所督促士兵屯垦粮食,差不多做到了兵农兼顾,国家的用度得以充裕。又谕示兵部说:屯田的政策,可以舒缓百姓的负担,使军队粮食充足,对于边疆的治理而言,没有比这更好的办法了。

    *洋洋圣谟,垂虑深远,直驾汉轶唐,与成、周比隆,可得而扬厉其盛欤?承平日久,寝失初制,各边始仰给内帑,年例日增,滥觞不可底止。朕缵绍丕绪,十载于兹,适值虏寇交讧,宵旰靡宁,倦倦于安攘大计,无时不饬筹饷,而饷之窘匮愈甚,且耗蠹莫可诘矣。无时不饬练兵,而兵之单弱如故,且增募日□踵请矣。民力不堪,再加呼庚,势难姑侍,将何术而可?即者未尝不言清屯开垦,而条饬徒申,尚鲜寔效,其故何欤?又有谓屯与盐相表里,非尽复输粮开中之旧制,屯政必不能兴。其说然欤?否欤?且屯盐固属本计,蓄艾未济,日□,抑别有生节之道否欤?又在万历初,闻太仓之米足支数年,今直无终岁之计,兵食交诎,未有甚于此时者也。及今不图,后将何继?昔唐以建中之耗竭,用一刘宴,即能使国用充足,而民不困敝;李抱真忧山东军伍凋刓,兴屯较射,不三年而兵精库实,遂雄视列镇,岂非实心任事之明效欤?

    译文:国家太平已久,逐渐失去了最初的制度。边疆各镇开始依赖内库拨款,年例开支日益增加,这种弊端已如江河决堤般无法遏制。朕继承先祖基业,执政十年以来,恰逢外敌内寇交相侵扰,日夜忧心国事。朕无时无刻不在筹划安邦攘外之策,但军饷匮乏愈发严重,且贪腐浪费难以查究。朕也时刻督促军队训练,但兵员依然羸弱不堪,且各地不断请求增兵扩军。民力已不堪重负,若再加重赋税,势难维持,究竟有何良策可解此困局?

    虽然朝廷屡次提出屯田开垦的建议,但诏令仅停留于纸面,始终未见实效。这是何故?还有人主张屯田与盐政应相辅相行,认为若不恢复输粮开中旧制,屯田政策便无法振兴。此说是否合理?抑或另有开源节流之道?屯田盐政本为根本大计,但筹划多年始终未能落实。若再不采取行动,国库将更加空虚,兵粮两缺之困,恐无出此之甚者。若不及早谋划,后世将何以为继?

    昔日唐德宗时,因建中年间国库耗竭,仅凭刘晏一人之力,便能使国家财用充足而百姓不困;李抱真担忧山东军力衰微,推行屯田比武,三年间便兵精粮足,雄视天下各镇。这难道不是专心治国的明证吗?

    *夫儒者动称王政,薄言富强,今求一能为富强如刘晏、李抱真之流而不可得,亦士大夫之耻也。诸士必有概于中久矣,其悉摅所见以对,朕将有采焉。

    译文:儒家学者动辄宣扬先王的仁政,轻视谈论使国家富强的策略。如今想要找到一个像刘晏、李抱真那样能够使国家富强的人都办不到,这也是士大夫们的耻辱。诸位学士内心必定对此感慨已久了,希望你们详尽地陈述自己的见解来回答我,我会有所采纳的。

    状元刘同升试卷

    *臣刘同升对:臣闻帝王之治,安四海而承叙万年也,有经世之大道,养天下之元气而成敦大之体;有救世之大灌,振天下之神气,而奋明作之用。何谓经世之大道,安尝可久守,尽一以宜民,而不以补葺苟且,开后世机谋术数之端,然非迂远而阔于事情。何谓救世之大权?通变不倦,竭心恶以裕国,而不以胶柱执方。隘王政酌盈济虚之理,故识时务而贵乎俊杰。是故儒者言经济,则薄管商,而不知能为管商者,乃能不为管商也。盖管商非无学术,可以治一国,不可治天下,乃其不为管商,而岂不为富强?抑儒者言事业,则称吕葛,而不知有吕葛之心者,不患无吕葛之才也。

    译文:我听说帝王治理天下,是为了使四海安定、国运长久。这需要有治理世事的大道,来涵养天下的元气,从而形成宽厚宏大的国家体制;也需要有拯救时世的权变之法,来振奋天下的精神,从而发挥积极有为的作用。

    什幺是治理世事的大道呢?治国的政策应当能够长久地坚守,要完全做到适宜民众,而不是采用修修补补、敷衍了事的办法,从而开启后世玩弄机谋权术的风气,当然,这也并非是不切实际、脱离现实情况。

    什幺是拯救时世的权变之法呢?要能够不断地变通,尽心尽力地去使国家富裕,而不是拘泥于成法、固执己见,从而狭隘地理解先王仁政中权衡利弊、调节盈虚的道理。所以,能够认清时务的人,才称得上是俊杰。

    因此,儒家学者谈论经世济民之术时,往往轻视管仲、商鞅,但他们不知道,只有能够运用管仲、商鞅之术的人,才能够不局限于管仲、商鞅之术。管仲、商鞅并非没有学问,他们的方法可以治理一个国家,但不能治理整个天下。然而,不采用管仲、商鞅之术,难道就不能使国家富强吗?

    再者,儒家学者谈论事业成就时,常常称赞吕不韦、诸葛亮,但他们不知道,只要有像吕不韦、诸葛亮那样的志向和抱负,就不用担心没有他们那样的才能。

    *盖吕葛能忘身家,可以坚一心,即可任一世,乃其不为吕葛,而又岂为桑孔。是故天下之治法,不在法而在人;天下之治人不在事而在心。自古圣帝明王,以之试功熙续,此道得也。夫治国之事,击其纲纪,举其节日,不过兵食数端。□异人任,舍此而别言致主,宜乎迂疏不效,而负大有为之君。及可为之时,则黾勉劻襄,端有望于今日矣。钦惟皇帝陛下,玄德建极,圣学集成,聪明睿知以有临,严恭寅畏而无逸。曰肃曰乂【yì意】,曰哲曰谋,道咸备而发图书之蕴;乃圣乃神,乃文乃武,心广运而开迪吉之先。凤德来仪,歌功咏叙之景淑。抚舜弦则鲜愠苍生;河清献瑞,觐光扬烈之精神;陟禹迹则敷教海表。郊禋步祷,念民力之普存;蕲乎时和年丰,宛然豳风之咏,匪修耕耤之旧文;太庙齐居,维孝思之锡类。

    译文:治国之道的核心在于人的觉悟而非制度本身。历史上吕蒙、诸葛亮之所以能成就功业,正是因为他们能舍弃私利、专注一心,这种精神境界远非普通人可及。因此,国家治理的关键不在于制定法律条文,而在于培养人才;人才的培养不在于具体事务,而在于心性修养。自古以来,圣明君主正是通过这种精神境界来开创功业。治理国家需要抓住纲纪制度,重视节庆礼仪,但本质上只需把握军事与粮食等关键事务。若舍本逐末,空谈治国之道,只会导致迂腐无用的结果,辜负了有作为的君主。当下正是施展抱负的好时机,应当勤勉努力,开创盛世。

    我朝皇帝陛下德行崇高,学问精深,以睿智之才洞察天下,以敬畏之心勤政爱民。您推行的"肃""乂""哲""谋"等治国理念,展现了完备的治国智慧;您圣明神武、文韬武略的胸襟,开创了国家昌盛的先河。您的德行感召万物,如同《诗经》中歌颂的明君一般。您效法舜帝的仁政,使百姓安居乐业;您遵循大禹的足迹,将教化传播到四海。您亲临郊外祭祀,体察民生疾苦;您祈求风调雨顺,展现出《豳风》诗篇般的仁政情怀。您恢复古代帝王亲耕的传统,彰显农事之重;您在太庙祭祀时的虔诚,体现了孝道的普世价值。

    *达于继志述事,遐哉天保之章,皆写缵承之新德。人称太平天子,世颂有道圣人,乃犹万几之遐。进。 臣等于廷,咨以冶道,谓古之兵疆食足,个之兵骄食匮,推原汉唐之制,考求国初之规,其亦有救时法祖之思乎?臣草茅无识,然日击时艰,怀请缨之志,切处堂之忧久矣,敢不效千虑之一得,为𫇴荛之献。夫国安崇文,时棘尚武,臣窃以为过矣。圣人安不忘危,文武并重,虑至殷也。千古之谈兵食者,莫详于孔子,其曰足食足兵,民信之矣。大旨以兵食与民分为三者,明民之与兵,不得而混之为一也。夫秉耜而耕者,民也;持戟而战者,兵也。后之兵民不分,并食亦不分,驱市人而膏斧,则病在兵;抽屯籍而补伍,则病在食;简壮丁以御侮,则病在民。一者失而三失之也。乌知却菜堕费,为圣人之作用哉?洪惟太祖高皇帝混一华夷,成祖文皇帝定鼎燕蓟,数幸开平,内安外攘,雄略过汉唐远矣。

    译文:臣等在朝堂上向陛下进言治国之道时,曾提到汉唐盛世的强兵足食之策,以及本朝初年制定的典章制度。陛下作为太平天子、有道圣人,虽已勤理万机,但仍虚怀若谷,广纳臣工谏言。臣虽出身草野、见识浅薄,但目睹时局艰难,常怀报效之志,深忧国事,今日谨以微末之见,献上刍荛之言。

    臣以为,国家安定时推崇文教是应当的,但当前时局危急却一味崇尚武备,实属偏颇。圣人教诲"安不忘危",治国当文武并重。孔子曾说"足食足兵,民信之矣",将兵、食、民三者并列,正说明三者应各司其职、不可混同。那些手持耒耜耕作的百姓,与执戟作战的士兵,本应分属不同群体。然而后世将兵民混为一谈,连军粮与民粮也无区别,导致三种弊端:驱赶市井百姓上战场必损兵效,抽调屯田民户充军籍必伤农事,征召壮丁御敌则动摇根本。此等做法实为舍本逐末,岂知精简军备、节省开支才是圣人治国的真谛?

    遥想太祖高皇帝统一华夏,成祖文皇帝定都燕京,多次亲征开平,内安百姓、外御强敌,其雄才大略远超汉唐帝王。当今之世,更当效法祖宗之制,明辨兵民之别,统筹军需与农事,方能固国本、纾时艰。

    *列圣重光,承平日久,我皇上英毅中兴,而插奴外讧,流寇内扰,调兵议饷,岁无宁日。臣庶皆曰:赖睿筭严明,灭此朝食。而度支告诎,三军有庚癸之呼,熊威虎奋,未闻也;更番无计,七月有卒岁之虞,鸟惊兽散,可忧也。在昔高皇帝敕五军都督府,加意留屯,言养兵而不病□。又其论兵部曰:屯田之政,可以纾民力,足兵食,边方之计,莫善于此。洋洋圣谟,万世良法也。夫汉南北军易而为期门□林,入较尉,而汉兵弱矣。何以易之?南北两军久而不足用故也。唐府兵易而为𭚦骑,而唐兵弱矣。何以易之?府兵久而不足用故也。南北军之力不足用,而南北军之食不可问。增一军多一食,则汉之末流,不徒兵法坏而饷法亦坏。府兵之力不足用,而府兵之食不可问。变一兵耗一食,则唐之末流,不徒兵法坏而饷法亦坏。

    然圣制犹未及宋也。夫宋兵之弱,殆又甚焉。聚天下之兵于京师,无一足用,有急则远望勤王;靡天下之食于京师,无一足恃,多警则搜括民力。此尤弊极,可为殷鉴者乎。

    译文:历代圣贤相继统治,天下太平已久。如今皇上英明坚毅,致力于中兴大业,然而外有插汉部落(指当时北方的蒙古部落)制造祸乱,内有流寇骚扰。朝廷调遣军队、商议粮饷,年年不得安宁。臣子和百姓都说:全靠皇上谋略英明,定能迅速消灭这些敌人。

    但如今财政匮乏,军队缺粮,士兵们都在为粮食发愁,那种如熊虎般威武勇猛的战斗场景从未出现过。而且军队轮换毫无计划,士兵们担心到年底都无法结束服役,这样下去,军队可能会像惊鸟散兽一样溃散,实在令人担忧。

    从前,明太祖朱元璋敕令五军都督府,要特别重视屯田事务,他说养兵不能给百姓带来负担。他还对兵部说:屯田的政策,既可以减轻百姓的负担,又能保证军队的粮食供应,对于边疆地区来说,没有比这更好的办法了。这些圣明的言论,是流传万世的良策。

    历史上,汉朝把南北军制度改变为期门、羽林等制度,后来又设置了入较尉,汉朝的军队就变弱了。为什幺要改变呢?是因为南北军时间久了,战斗力不足。唐朝把府兵制改为募兵制(原文“𭚦骑”可能有误,应是“彍骑” ),唐朝的军队也变弱了。为什幺要改变呢?是因为府兵制时间久了,也不能满足军事需求。

    南北军战斗力不足,他们的粮食供应情况也不容乐观。每增加一名士兵,就多一份粮食消耗,到了汉朝后期,不仅兵制遭到破坏,粮饷制度也混乱不堪。府兵制下的士兵战斗力不足,他们的粮食供应同样成问题。每改变一种兵制,就会消耗更多的粮食,到了唐朝后期,不仅兵制被破坏,粮饷制度也出现了严重问题。

    然而,先皇的制度还没有涉及到宋朝的情况。宋朝军队的弱小,可能更为严重。宋朝把天下的军队都聚集在京城,但没有一支军队能真正发挥作用,一旦有紧急情况,只能指望各地勤王。同时,把天下的粮食都集中到京城,却没有可靠的保障,一旦警报频繁,就只能搜刮百姓的财力。这是弊端发展到极点的例子,实在可以作为深刻的教训啊。

    *圣制曰:开垦屯田,条饬徒中,尚鲜实效。夫开垦之效,实未易也。国初龙江之屯,盛于前代,其他郡邑,往往有之。一没于勋戚之请乞,一隐于豪右之侵占,而田为子虚之赋矣。虽有赵充国𣕤祗屯于何所乎?则垂之令甲,而限田之制可行也。

    圣制曰:屯田与盐相为表里,宜复旧制。夫旧□之复,诚未□也。国初开中,输粟实边,利国通商,往往称便,一壅于折色之小利,一滞于灶户之私贩,而家擅莫海之富矣。虽有夷吾计然,而策何所施乎?诚布之功令,而输公之谊宜劝也。

    圣制曰:建中之耗竭,用刘晏,而国用充足,民不困敝,何说也?夫晏非第以心计为长,其经世之识有过人者。即如用盐法之吏,皆选台阁之才佐之,而不委之琐□之士,故染指风范,而国众自清矣。

    圣制曰:山东之凋□,用李抱真,而兴屯较射,三年兵精。何说也?夫抱真非仅以勇敢着名,其忠谊之心有感人者。是时诸节度之横,独其乃心王室而不贰,而世为干城之夫,揭竿奸寖,而唐室安矣。彼二臣者,岂非管、商之流亚哉?未必怀吕君之心也。而今之士大夫学尧舜之道,卒不与管、商同功,微识者为士大夫耻,而士大夫亦自耻之也。皇上不负臣□□子自负皇上耳。方今全盛之时,呶呶焉忧兵忧饷,而刺手坐观,则国体不壮;惄惄焉忧边忧寇而藏心规避,则士气益衰。郊熟马肥,守防何策?东出西没,剿抚何局?独令宵旰自勤,亦禄食惊心,而计不忍出此者也。夫屯政非一日之功也,而外省调兵,仅循故事。伏惟皇上简京营之冒诡,汰老弱之耗粮,以于谦之练团营者行之,此诸臣所不敢言,而恐任德怨者也。

    译文:

    【第一段】 圣上论及屯田政策时指出:开垦屯田、整顿徒中(罪犯劳役)的成效尚不显着。开垦屯田的成效确实难以速成。开国初期龙江地区的屯田规模远超前代,其他郡县也多有设置。然而,屯田逐渐被勋戚权贵以请托之名侵占,又被豪强地主暗中霸占,导致田地沦为虚赋空额。即便效仿赵充国屯田之策,若不能通过严明律令推行限田制度,又如何能实现有效治理?

    【第二段】 圣上又论及盐政与屯田的关系:屯田与盐政本应相辅相成,应当恢复旧制。恢复旧制的必要性确实不容忽视。开国时推行"开中法",鼓励商人输粟边疆以换取盐引,既利国又便商,本是良策。但后来因折色(以银代粮)的小利而堵塞,又因灶户(盐户)私贩盐引而滞销,导致民间豪强聚敛财富如莫海(古西域富商)之富。即便有管仲、计然之才,又能在这种局面下施展何等良策?唯有通过颁布政令,倡导公输公利之风,方能扭转颓势。

    【第三段】 圣上评述唐代财政改革:唐德宗时建中年间的财政危机,因刘晏推行改革而国库充盈、百姓未受困苦,这是何故?刘晏不仅精于算计,更具备超凡的经世之才。他选用台阁重臣辅助盐政管理,而非委任琐屑之吏,因此杜绝了贪腐之风,既保障了国家税收,又维护了吏治清明。

    【第四段】 圣上论及军事治理:山东地区凋敝之际,李抱真推行屯田与射艺训练,三年间兵员精锐。此中奥妙何在?李抱真并非仅以勇武闻名,其忠义之心深具感召力。当时藩镇割据,唯他独心王室、不生异志,成为朝廷的屏障。那些节度使们揭竿作乱,反衬出李抱真等臣子的忠诚。刘晏、李抱真二人,岂非管仲、商鞅之流亚?他们绝无吕后篡权之心。当今士大夫虽学尧舜之道,却难与管商之辈同效功业,有识之士为此感到羞愧,士大夫们自己亦应引以为耻。

    【第五段】 圣上最后强调当世责任:国家正值全盛之期,若仍汲汲于兵饷之忧而坐视不管,则有损国体;若对边疆寇患忧心忡忡却心存规避,则士气必衰。战马肥壮、粮草充足之时,守防之策何在?敌军东进西退之际,剿抚之局如何?若仅让君王独自辛劳,而官员们因禄米之忧不敢献策,实为可叹。屯田之政需长期经营,但外省调兵仍沿袭旧制。恳请皇上整顿京营冒领虚名者,淘汰老弱耗粮之兵,效仿于谦练团营之法。此等建议虽为臣子所不敢言,实因恐招致怨谤。

    *有臣如抱真,任一人足矣。

    皇上念两淮之咽喉,恤五方之利害,以周忱之久巡抚者处之,此人所不及虑而视为寻常者也。有臣如晏,任一人亦足矣。且善理财者,但理其用而已矣,故不曰财而必日用。

    诚知观饷之何用,则知新饷之增何为也。

    诚知额内之何用,则知额外之增何为。

    译文: 若有像李抱真这样的能臣,仅需一人便足以担当大任。皇上若将两淮(盐务)这样的战略要地,以及涉及五方利益的事务,交给像周忱这样长期巡抚江南的干练官员来处理,这正是众人未曾深思却视为寻常的治国之道。再若有像晏(指晏婴或某理财能臣)这样的贤才,一人亦可胜任。善理财者,关键在于合理规划财用而非单纯敛财,因此不称“财”而必言“用”。若真正明了军饷的用途,则可知新增赋税的必要性;若清楚常规税收的用途,则可判断额外增收的合理性。

    1637年4 月 (崇祯十年三月),思宗 朱由检赐状元刘同升、榜眼陈之遴、探花赵士春等3人为第一甲进士及第,高世泰等57人为第二甲进士出身,郝杰等241人为第三甲同进士出身。 

    第一甲共3名:分别是状元刘同升、榜眼陈之遴、探花赵士春

    刘同升(1587-1646),字晋卿,号孝则,江西吉水(今江西省吉安市吉水县)人, 刘同升出身书香门第,其父刘应秋为万历十一年(1583)探花,崇祯十年(1637)刘同升中状元,中状元后,崇祯帝问其年几何,刘同升答道:五十有一。因相貌年轻崇祯称赞他说:“脸容尚如少年”。授翰林院修撰。当顺天府尹用伞盖仪从送他归邸时,刘同升在马上赋诗云:“千行马上思亲泪,一寸阶前报主心。”【"骑在马上时,因思念亲人泪流满面;站在朝堂前(或面对君主时),却怀着一寸赤诚之心报效国家。"】表明忠君报国之志。1646年12月,刘同升因过度操劳病逝于赣州抗清前线,享年59岁,南明追谥“文忠”,赠东阁大学士。

    陈之遴(1605—1666) 字: 彦升 号: 素庵 出身浙江海宁(今浙江省嘉兴市海宁市)名门望族。崇祯十年(1637年)中榜眼,授翰林院编修。明亡后,1645年,陈之遴投奔南明弘光政权,任左春坊左中允,奉命赴福建主持乡试。眼见清军已逼近南京,福王政权灭亡在即,于是,陈之遴未赴任即折返。1666年病逝辽东尚阳堡(今辽宁开原)。

    赵士春(1599-1675),字景之,江苏常熟(今江苏省苏州市常熟市)人,崇祯十年(1637年)中进士第三人(探花),授翰林院编修 。祖父赵用贤是隆庆五年(1571年)进士。其文章曾获明穆宗赞赏,位列会试第一名。康熙十四年(1675年)赵士春去世。

    崇祯十年(1637年)赵士春原本以为自己会落第归隐,却意外高中探花并获官职,感慨万千连写十首诗记载崇祯十年(1637年)科举场景。

    榜下

    初闻季子名题处,已分南山守旧庐。

    赖是皇天垂老眼,春风连袂到鸿胪。

    译文:

    刚得知自己("季子"末,指进士一甲之末,即进士一甲第三名(探花))的名字被题写在金榜上时,

    本已决心退隐南山,守着旧日简陋的草庐。

    幸得上天垂怜(或指皇帝赏识),眷顾我这人,

    春风中与同僚携手赴任鸿胪寺(掌管礼仪的官职)。

    见朝

    青袍蓆帽也朝天,惭愧明时获进贤。

    拜罢迟回寻碧血,昔人曾洒玉墀边。

    这首诗是明代探花赵士春的自勉之作,创作于他高中进士后朝圣当日。

    译文:

    身着青色官袍【明代低级官员的服饰】、头戴草席帽朝见天子,

    在清明盛世获得进贤之位实在惭愧。

    朝拜结束后徘徊不前,寻找忠臣的碧血,

    想起古人曾在宫殿玉阶前洒下热血谏言。

    对策

    平生抱膝几多事,此日伤时不尽论。

    内使频来看落笔。日斜传语正临轩。

    译文:

    平生手抱膝盖沉思往事【此指为应试,整日冥思苦想。】,

    今日感叹时局却难以尽言。

    宫中使者频频前来查看我落笔的对策,

    日暮时分,传话声正从临轩【临轩:指皇帝临殿试士(临轩策士)】殿传来。

    传胪

    建安才子说刘陈,我亦翻然托后尘。

    寄语三川驰誉客,名场元有住山人。

    注释:

    ①传胪:科举时,殿试后宣布皇帝诏命唱名叫传胪。 

    译文:

    人们总在传颂建安时期建安七子中的刘桢、陈琳的才华,

    我也决意效仿他们的脚步。

    想对洛阳附近的河、洛、伊三水一带追逐功名的人说

    名利场中原本就有超然世外的隐士。

    及第宴

    学道初非年少郎,看花玉勒绕平康。

    儿童莫谩惊箫鼓,十里帘栊木石肠。

    ①看花:唐代在考中进士中选取最年少者二人,为探花使。宴进士于曲江杏花园。②玉勒:玉制的马衔。③平康:唐长安丹凤街有平康坊,是妓女聚居的地方。也作平康里。

    此诗通过及第宴的描写,既展现传统文人的功名追求,又隐含对仕途喧嚣的超然态度。

    译文:

    求学问道本非专属于少年郎,骑马游街赴曲江宴,玉饰马辔轻扬过平康坊。

    孩童莫要被这鼓乐喧嚣迷惑,十里繁华帷幕后的心志,早已如木石般坚定无波。

    礼部宴

    结绶升筵公与卿,月台隅坐冠诸生。

    盈杯尽吸金茎露,肯放吾生负太平。

    译文:

    百官身着官服齐聚盛宴,公卿们举杯共庆升迁。

    在月台的角落静坐,我头戴儒冠位列学子之首。

    满杯畅饮珍贵如金茎承露的美酒。

    岂能虚度此生,辜负这太平盛世?

    赐钞

    宝钞犹疑捧一经。输他袍笏烂彤庭。

    人生何必状头好,要与前贤誓汗青。

    注释:

    ①袍笏:古制,自天子以至大夫、士人皆穿朝服执笏。笏以玉、象牙及竹为之,按地位高低而异。②彤庭:泛指皇宫。③状头:即状元。

    译文:

    面对象征财富的宝钞(明代纸币),内心却犹豫是否要坚守经书典籍的研读。

    纵然身着官袍、手持笏板在朝廷风光一时,终究抵不过时光消磨。

    人生何必执着于状元(状头)的虚名?

    愿与前代贤者共誓,以丹心正气留名青史。

    释褐

    官袍分奠礼先师,别去儒冠在此时,

    堪笑霜皮古柏树,浮荣阅尽不曾知。

    译文:

    脱下布衣换上官袍,在孔庙行释奠礼祭拜先师【科举发榜后,新科进士要去孔庙行释褐礼】; 

    此时正是告别儒生身份、踏入仕途之际。 

    可笑那历经风霜的古柏树皮斑驳依旧, 

    看尽人间虚浮荣华,却始终不为所动。

    授职后阁揖

    午门徐进气森沉,堂吏呼衔系翰林。

    黄阁青山随意去,阶前盟了旧时心。

    注释:

    黄阁:汉代丞相听事阁及汉以后三公官署厅门皆涂黄色,故称。

    译文:

    缓步穿过午门,宫阙的肃穆气息扑面而来 

    堂前官吏高声传唤,宣示着翰林院的新任命 

    (我)已看淡朝廷高阁与青山归隐的选择 

    在这殿陛台阶前,终是践行了昔日的初心盟誓

    史馆到任

    但有黄鹂兼树色,绝无公事只风流。

    绯衣辈是蓬莱客,海水凭谁润九州。

    赵士春的这句诗通过自然意象与隐喻表达了对官场生活的态度和理想追求。

    译文:

    眼前只有黄鹂在绿树间鸣唱,满目皆是自然之色。

    远离官场俗务,只愿在此享受风雅之趣。

    身着绯色官袍【唐代五品以上官员穿绯色官服】的同僚们,宛如蓬莱仙境的来客。

    浩瀚的海水又靠谁来滋养天下九州?

    本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。